?

Log in

No account? Create an account

Добро пожаловать на личный блог Тацудзина - автора сайта Япония: рыбалка и снасти. Проект посвящен рыбалке и рыболовной жизни Японии, японским рыболовным снастям и аксессуарам, рыболовным брендам и производителям рыболовных товаров, японской кухне и другим реалиям Страны восходящего солнца. Желаю удачной рыбалки во всем!

Тацудзин Цурилов

Abu Garcia в Японии

Сложилось так, что до сих пор продукция именитой шведкой компании Abu Garcia не очень-то попадала в поле моего зрения. Однако с запуском сайта ко мне стали обращаться с просьбой, приобрести в Японии катушки именно этого бренда. Более того, оказалось, что сами японцы очень охотно покупают эти катушки, ставят на них тюнинг, и конечно ловят ими повсеместно «своего» американского басса.

Будучи недавно на выставке-распродаже одного торгового дома, я обратил внимание на дорогую катушку Abu, по цене - так явно из золота. Представитель компании, продающей Абу в Японии, г-н Обата пояснил, что это лимитированная серия, заказанная этим торговым домом. Партия составляет менее 100 шт. и предназначена в основном для коллекционеров и фанатов Абу. Настоящая позолота в ней действительно присутствует. Обата-сан поведал мне и о других популярных в Японии товарах шведского производителя. В результате мне почему-то стало казаться, что Abu очень даже «японская», во всяком случае, здесь - в Японии.

Читать: «Амбассадор» при дворе императора
Читать: Эксклюзивные модели катушек Ambassadeur 5500 Classic

Shimano VANQUISH vs. Daiwa СERTATE

Как-то в переписке с посетителями сайта прозвучал вопрос насчет новинки этого сезона, безынерционной катушке Shimano Vanquish: «интереснее ли эта катушка, чем дайвовская Сertate?». Почему-то на просторах Рунета эти две катушки часто сравнивают. На мой взгляд, здесь и ответ уже присутствует: именно, что интереснее. Сравнивать их по другим позициям не стоит – катушки разные.

Vanquish – это сплошной наворот, мода в чистом виде. Причем, кто задает эту моду, известно. Держать катушку в руках приходилось. Легкость старта, о которой все говорят и пишут, есть. Сказать, что при этом пострадала плавность хода, я не могу. Вполне возможно, что она действительно хорошо передает поклевки в руку именно от рукоятки, но это надо проверять на водоеме с реальными контактами рыбы. В целом японцы ее неплохо восприняли, хотя особо бурных оваций не наблюдается.

В общем, катушка интересная, что и говорить, разумеется, и вещь неплохая. С другой стороны, чем-то это маркетинговый эксперимент напоминает. Будет он удачным или нет, не известно. Может быть уже завтра Vanquish станет страничкой истории. А вот чтобы дайвовская Сertate была забыта, в это как-то не вериться.

Читать: Отзывы и мнения японцев о катушке Shimano Vanquish
Мое активное увлечение рыбалкой в Стране истока солнца началось не совсем с ужения. На рыбалку я и раньше выбирался, а как-то раз захотелось разобраться с японскими рыболовными брендами и производителями снастей. Чтобы зайти в местный рыболовный магазин, да не тупо уставиться на изобилие, а немного представлять, что тут продают. Производители воблеров и прочих приманок стали первыми объектами моего «исследования». Их оказалось море и еще одно озеро! Потом были катушки и спиннинги, леска и под конец - традиционные японские мастера, творящие снасти вручную. Так я увлекся этим, что не заметил, как год пролетел, а за ним еще один хвостиком помахал. Не скажу, что уловы мои качественно изменились, но болеть рыбалкой стал значительно сильнее. А затяжной серфинг по сайтам производителей вылился в обширный каталог ссылок на несколько сотен брендов и несколько тысяч категорий их товаров. Аналогов в Рунете не обнаружил и решил, что это будет недюжий почин для нового сайта.

Перейти в: Каталог рыболовных брендов и производителей снастей
Как-то в окрестностях Нагано довелось попробовать это блюдо из карпа. Мясо карпа было насквозь пропитано сладким соусом, но при этом оно совершенно не потеряло характерных для карпа вкусовых качеств. В Токио ничего подобного я не встречал и поначалу заинтересовался этим шедевром японской кухни, но со временем забыл о нем. Однако, в один прекрасный день судьбе было угодно, чтобы я снова взялся за удочки. В очередной раз приехав на дачу под Нагано, я наконец-то поймал в местном озере парочку карпов, которым и было суждено предстать в обличии умани. Так называется это блюдо по-японски, что можно перевести как "сладкое варево".

Читать подробнееЯпонское "сладкое варево" из карпа

Latest Month

June 2012
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930